A man who lost hiA man who lost his taste and his blind wife; an almost deaf girl and her consumerist stepmother; an adult movie actor in love and his completely passionate woman; a sign language teacher and his dilemmas with dumb students. Characters full of love and full of inabilities to cope with their emotional side.
南非(fēi )自(🎆)由(yóu )州是南非(fēi )白人这(💣)一(⏪)少数群(qún )体的据点(🚸)(diǎ(🍰)n )。在这个保守的乡村(🎇)地(💲)区(🍔)(qū ),力(lì )量和男性(xì(🈯)ng )特(🤛)权依然是当地(dì )人(🤫)尊崇(📝)的(de )两个词汇。Janno是个孤(🚈)僻(👏)、内(nèi )向的(de )小男孩(😘)。他的(😾)母亲则是位(wèi )虔诚(🥅)的(🎇)基(jī )督教徒。一天,母(🎣)亲将(🧐)流(liú )浪街(jiē )头的孤(🈸)儿(💧)(ér )Pieter带回了家,并要(yà(👘)o )求Janno像(🍝)弟弟(dì )一样接纳他(🥄)。两(🛢)(liǎng )个男孩由(yóu )此展(✋)(zhǎn )开了一场(chǎng )争夺权利(🌁)、(🕹)遗产(chǎn )和双亲之(zhī(🏡) )爱的较量。
爷爷(yé )年逾(📫)古(😝)稀(💌)(xī ),身患重病,他要在(🚛)自(🏣)己(jǐ )去世(shì )前,为自(😥)(zì )己(🐊)抚养了八年又(yòu )非(🙅)亲(🎥)非故(gù )的孙子小杉(🎏)寻找(😢)到亲生母(mǔ )亲。依靠(🍊)仅(💦)有(yǒu )的一点线索他(💙)们(men )踏(😚)上了寻(xún )亲之旅,一(😧)路(😹)上遇到了形(xíng )形色(🤾)(sè )色(🆗)的人,经历了很多(duō(🏾) )事(🚚)。虽然最终(zhōng )寻亲的(🔥)目的未能(néng )达成,却(què )让(😗)二(🧦)(èr )人更加认(rèn )识到(😁)彼此在(zài )生命(mìng )中存(✍)在(🈺)的(😂)(de )意义。
馬可認罪(zuì )殺(🚠)死(📏)自己(jǐ )的兒子,但不(🔂)肯說(🈸)出動機(jī ),儘(jǐn )管他(📿)反(🐨)對(duì ),法庭仍為他指(🥏)(zhǐ )派(🗺)辯護律(lǜ )師崔斯坦(🈚)。隨(💈)著律師的調(diào )查,一(♍)樁家(➗)庭(tíng )秘密昭然若(ruò(🚁) )揭(🌦),他犯下的(de )案子與鎮(🚤)上的(⛎)連續殺人案(àn )是否(😗)(fǒ(🆑)u )有關?
詹(zhān )妮弗·(😶)安妮(nī )斯顿(dùn )加盟安妮(😬)(nī(🍿) )·弗莱彻执导的(de )青(🌵)少题材(cái )影片[饺子公主(🚰)](Dumplin',暂(🔇)译)。该(gāi )片改(gǎi )编自(🥩)朱(🛎)莉(lì )·墨菲同名小(📦)说(shuō(🚡) ),影片围(wéi )绕一个胖(✌)女(🐔)孩薇勒迪恩摆(bǎi )脱(⬇)肥(fé(🕕)i )胖自卑心(xīn )理、重(🏟)拾(🕖)生活信(xìn )心的故事(🈸)(shì )展(🍳)开。安妮斯顿将在片(👝)中(🌊)(zhōng )饰演(yǎn )薇勒迪恩(🍻)(ēn )的(👫)妈妈,这(zhè )个过(guò )分(🐂)在(🥣)意外(wài )貌的美艳妈(🐐)妈给胖女儿起(qǐ )了个(gè(🏉) )绰(♎)号“饺(jiǎo )子”。
In the fall of 1960, Father Thomas Riley and Father John Thornton were sent by the Vatican to investigate a miraculous event in an Irish home for 'fallen women', only to uncover something much more horrific.详情